— ns»
I
li'ch abbrachen, und sich auf den mündlichen Unterricht be
riefen, d n sie entweder schon gegeben hatten, oder noch
geben würden. *) **) Dieses war die Ursache, warum die
nächst darauf folgenden Vater in ihren Werken, so wenig,
nur mit geborgten Ausdrücken, und fast immer mit dem
Bey sahe: „die Gläubigen verstehen uns" „die Einge
weihten wissen es" von den erhabner» Geheimnissen unsres
Glaubens handelten, oder wohl auch darüber ein strenges
Stillschweigen beobachteten, und cö sogar zu einem Gesetze
der kirchlichen Zucht verordneten, von allem dem, was die
Ausspendung der heiligen Sakramente betraf, nichts zu
schreiben, sondern dessen Kenntniß bloß vermittelst der münd
lichen Ueberlieferung unter den Bischöfen und Priestern zn
erhalten.
Daher schrieb Basilius **) noch im vierten Jahr
hunderte : Die Lehre von den heiligen Sakramenten, und
die Art dieselben auszuspenden, wäre so alt, als die Kirche,
und den Bischöfen von den ersten Vatern mit einer ehrerbietigen
Verschwiegenheit durch heimliche Unterrichtungen überliefert.
Und bald darauf bewahrte es Augustinus ***) auf eine
recht sinnliche Art. S her da — sprach er — einen Ka
techismusschüler , oder sogenannten Katechumcn, fragt
ihn von dem Herrn Christus, er bekennt alsbald dessel
ben Gottheit, mit Betheurung, daß er es fest glaube.
Fragt ihn von dem allerheiligsten Abendmale, er verstummt
und weiß nicht, was wir sagen. Daher kamen auch die
*) 3- B. Ich hätte euch wohl mehr zu schreiben, allein ich habe es
du-ch Papier «»d Dinte nicht thun wollen, den» ich hoffe, daß ich
zu euch kommen, und mit euch von Mund zu Mund reten- werde.
2. I oh. ir.
Ich habe dir noch viel zu schreiben, aber ich habe es durch Dinte
und Feder nicht thun wollen. Ich hoffe aber, dich bald zn sehen,
und alsdann werden wir mündlich mit einander reden. 3. J o h. 13,14.
Das Uebrige will ich anordnen, wann ich kommen werde, i, Äo r.
II, 34.
Und haltet die Ueberlieferunaen, welche ihr entweder durch unser
Mort, oder durch unsern Sendbrief gelernct habt. 2. Th css. 14.
L'b. de S"ir S c 27. etc.
***) Tact. I, in jo«n».