Full text: Von den Gebotten der zweiten Taffel (3,2)

H 
2ujj(£giin<5'bejj(id)tcn®ct)ü(f <Soffeö. tas 
IH&rtF ’u Dominus. Sup.v. 25. tvanimi) ftQCt ivotlfg Jorain 
n > IM (n Mr ^DoHc ? ilntioort: Fecitma/umccram Demi- 
%/ ||,| W »/4.Re^.^.2,.fD(t(<r;»if>c(£? g<ff;at) fiatvor bcm£>er# 
iififcB. rcn.K. uni> fllfo von allen) 3xrbam&ten an reben, 
m:f ' iSerroegene'unb getvljlenlofe icntf> geben bk Ui - * 
*w facfibemeittgen SBiilen / nnb (Sntfcfiluf 0otte3 
Cno;(t kjj2llIm^cl);ificn/ti5CiU’iincmb(ic()/fartcn (Tf/ trat? 
Soft tvlll / ba|]c(btg ja gcftfieljcn mnf;: Vohtnt&ti 
’iaimeius qnu rißjict. Rom .9.19. alfb fiat Von 6k» 
''^■i fein j)anbei gcrebd/ beröott Dein Werten / bebi 
Stifter «Her Q3amfierBi«feit fiocfij? njibriger (£al* 
Mi in bem anne!) feiner fogenanfcrlnftituronen/ 
oberfiollifcfien UnberHefitnngean iinberfcfifebficfic 
#ifi £)'rten/bcnentliefi an bem 15- £ap.§.i. ftnfen fteT) 
ll'lt} * biefe Ofgcmliclk «Bort. Mirtime confentuncum tfi 
rilrfi prapanatiomm adintentum alto trantfrrre quam ad 
i* arcaxnm Conßum Dei : <0 tt>of(C flä) 
' tfl' niefir fcfiicfen/nödfi geaiemen / baf] man Me Sorbe» 
®*} : tcu'img jimreivfgen Sefberben anber|fn?o'fi(ntt)iöI» 
® , J ; teanbenren/ alef anfft>cngeheimen Statt) ©ottitf. 
% SOiit ivae vot<£cf <(©ratt>fen/nnC^ntfegen feile alle 
<F teefitgejmte (Sfiriffen anff nnb annemmen/ itan ffe 
^ beraieiei)enla(ter(fcfie ©öftetfSerkninbbiingftinr» 
Mff ftn andren ? muffen niefit auf mefir als veraiveif* 
f' (tltem ©emntfi foiefie niefir ^enffel-imb -OoHffcfie 
& als menfcfilitfie QBorr fiaben in bic §eber nnb von 
'■f ; tiefer auff bas yifcfinlbige Rapier gefoffen fei/n: 
r in bem nembfjel) bkfer »erjtveiifeifer 5J?ann gamj 
® : fcfiamlofj/ nnbfiocfiff ©)rl<Bficfianf bemallergu. 
tigffen ©ott/auf bemöott alles ‘irofls.i.Cor.i.j. 
auf
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.